翻譯
Jump to navigation
Jump to search
國際化(i18n)開發原則
在 Dolibarr 代碼中,翻譯是通過調用 $langs 對象上的方法來完成的,該方法的參數是要翻譯的字符串的鍵。$langs 對象包含用戶語言的定義。它在所有頁面中都有定義。
有兩種方法:
$langs->trans('TRAD_STRING');
- 此方法返回TRAD_STRING的翻譯,同時將結果編碼為HTML實體,以便在HTML頁面中正確顯示特殊字符
$langs->transnoentitiesnoconv('TRAD_STRING');
- 此方法返回TRAD_STRING的翻譯,但不對結果進行編碼(字符串在內存中存儲為UTF-8格式)。
這兩種方法都可以接受替換翻譯結果字符串中 %s 值的附加參數。
注意:如果將一個字符串翻譯結果作為參數使用,則該結果應通過函數$langs->transnoentitiesnoconv返回,否則最終字符串將被編碼兩次。
示例:
print $langs->trans("STRING_TO_TRANSLATE",$langs->transnoentitiesnoconv("STRING_PARAM1"))
把 Dolibarr 譯成另一種語言
請參閱 翻譯文檔 頁面