Changes

m
Updating interlang links (links to translated versions of this page in other languages) triggered by origin English page "Module_Expense_Reports" update.
Line 2: Line 2:  
<!-- Do NOT edit this section
 
<!-- Do NOT edit this section
 
     Links below are automatically managed by PolyglotBot
 
     Links below are automatically managed by PolyglotBot
     You can edit links on the English source page : Dolibarr_avec_Synology -->
+
     You can edit links on the English source page : Module_Expense_Reports -->
[[en:Module Expense Reports]]
+
[[en:Module_Expense_Reports]]
 +
[[zh:费用报销]]
 
<!-- END interlang links -->
 
<!-- END interlang links -->
 
{{TemplateDocUtil}}
 
{{TemplateDocUtil}}
Line 10: Line 11:  
nom=Expense Reports|
 
nom=Expense Reports|
 
num=75|
 
num=75|
devdoc=[[Module Note de frais (developeur)]]|
+
devdoc=[[Module Note de frais (développeur)]]|
 
userdoc=Cette page|}}
 
userdoc=Cette page|}}
 
[[Category:Liste_des_Modules]]
 
[[Category:Liste_des_Modules]]
 +
[[Category:GRH]]
   −
{{ToTranslate}}
   
=Introduction=
 
=Introduction=
With this module, employees can manage (create, edit, delete) their expense reports.  
+
Avec ce module, les employés peuvent gérer (créer, modifier, supprimer) leurs notes de frais.
   −
Their supervisor can validate it and a book keeper can set them as paid.
+
Leur superviseur peut le valider et un comptable peut les définir comme payés.
   −
Documents (scan of expense reports) can also be attached to each demand.
+
Des documents (scan des notes de frais) peuvent également être joints à chaque demande.
    
=Installation=
 
=Installation=
{{NoInstallModuleEn}}
+
{{NoInstallModuleFr}}
    
=Configuration=
 
=Configuration=
{{ActivationModuleEn}}
+
{{ActivationModuleFr}}
   −
=Life cycle / Business rules=
+
=Cycle de vie / Règles métiers=
An expense report follow the following life cycle:
+
{{ToTranslate}}
 +
Une note de frais suit le cycle de vie suivant:
    
<pre>
 
<pre>
Line 35: Line 37:  
       <------------------------------------------------------------\
 
       <------------------------------------------------------------\
 
     /                                                            |
 
     /                                                            |
     /                      /---------------------->---------> E-Canceled
+
     /                      /---------------------->---------> E-Annulée
 
   /                      /                      /
 
   /                      /                      /
A-Draft --> B-Validated/Waiting approval --> C-Approved -----> D1-Enter payment ----> D2-Payed
+
A-Brouillon--> B-Validée/Attente d'Approbation --> C-Approuvée -----> D1-Saisir un règlement ----> D2-Payée
 
   |            |        \                            \
 
   |            |        \                            \
 
   <--------------        \                            |
 
   <--------------        \                            |
   |                        ---------------> D-Denied <--|
+
   |                        --------------> D-Refusée <--|
 
   |                                            /      /
 
   |                                            /      /
 
   <--------------------------------------------<-------/  
 
   <--------------------------------------------<-------/  
Line 46: Line 48:       −
*A) Draft status means the expense report does not exists yet. Edition is not yet finished.
+
*A) Statut "Brouillon" signifie que la note de frais n'existe pas encore. L'édition n'est pas encore finalisée.
   −
*B) Status validated means also "waiting for approval". When you validate an expense report, an email is sent to the supervisor.
+
*B) Statut "Validée" signifie aussi "Attente d'approbation". Quand vous validez une note de frais, un mail est envoyé au responsable.
   −
*C) A supervisor with permission "Approve expense reports" can approve the expense report.
+
*C) Un responsable avec la permission "Approuver les notes de frais" peut approuver la note de frais.
   −
*D) A user with permission "Set Payed" can classify the expense report to *Payed*.
+
*D) Un utilisateur avec la permission "Mettre à Payée" peut classifier la note de frais à *Payée*.
   −
*E) The author of expense report can cancel it if status is not yet payed. He can then send it back to draft if he want to resubmit it later.
+
*E) L'auteur de la note de frais peut l'annuler si le statut n'est pas encore "Payée". Il peut alors l'envoyer "Retour au Brouillon" s'il veut la resoumettre plus tard.
   −
=Create an expense report=
+
=Créer une note de frais=
 
Creation of an invoice need to go on card of a third party, on tab "Customer" (this require your third party has customer nature).
 
Creation of an invoice need to go on card of a third party, on tab "Customer" (this require your third party has customer nature).
    
If [[Module Workflow En|Module Workflow]] and [[Module Commercial Proposals]] enabled, you can also have a draft customer orders automatically created once a proposal is closed (You must set this into setup of [[Module Workflow En|Module Workflow]].
 
If [[Module Workflow En|Module Workflow]] and [[Module Commercial Proposals]] enabled, you can also have a draft customer orders automatically created once a proposal is closed (You must set this into setup of [[Module Workflow En|Module Workflow]].
   −
=Validate an expense report=
+
=Valider une note de frais=
To validate an expense report, go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List''').
+
Pour valider une note de frais, sélectionner la note de frais (Vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de frais - Liste''').
 +
 
 +
Puis cliquer sur le bouton *Valider et Envoyer pour Approbation*. Un mail sera envoyé au responsable de l'utilisateur (ou un autre utilisateur si le créateur de la note de frais demande la validation par un autre approbateur).
   −
Then click on button *Validate and submit for approval*. An email will be sent to supervisor of user (or another user if expense report creator ask a validation by another approver).
+
=Modifier une note de frais=
 +
Pour modifier une note de frais, sélectionner la note de frais (Vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de frais - Liste''').
   −
=Modify an expense report=
+
Vous pouvez l'éditer si la note de frais a le statut *Brouillon*. Sinon, cliquer sur le bouton action '''Retour en brouillon'''.
To modify an expense report, go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List''').
     −
You can edit it if expense report has draft status. If not click on action button '''Back to draft'''.
+
=Approuver/Refuser une note de frais=
 +
Pour approuver ou refuser une note de frais, sélectionner la note de frais (Vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de frais - Liste''').
 +
Noter que l'utilisateur doit avoir la permission *Approuver note de frais* pour être capable d'approuver ou de refuser une note de frais.
   −
=Approve/Deny an expense report=
+
=Payer une note de frais=
To approve or deny an expense report, go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List''').
  −
Note that user need permission *Approve/Deny expense report* to be able to approve or deny an expense report.
     −
=Pay an expense report=
+
Seuls les utilisateurs avec la permission "Payer notes de frais" peuvent saisir un paiement de la note de frais (obligatoire seulement si le [[Module Banks and Cash|Module Banque et Caisse]] est activé) et mettre une note de frais au statut "Payé".
   −
Only users with permission "Pay expense reports" can enter payment on an invoice (required only if [[Module Banks and Cash]] is enabled) and set an expense report to status "Payed".
+
Si le module banque est activé, saisir un paiement, sélectionner la note de frais (vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de frais - Liste''') et choisir *Saisir un règlement*. Si le module banque n'est pas activé, la saisie d'un règlement n'est pas obligatoire.
   −
If module bank is enabled, to enter a payment, go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List''') and choose *Enter payment*. If module bank is not enabled, entering a payment is not requested.
+
Pour mettre une note de frais au statut "Payée", sélectionner la note de frais (vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de Frais - Liste'''), puis cliquer *Classée 'Payée'*
   −
To set an expense report to "Payed", go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List'''), then click on *Set as payed*
+
=Supprimer une note de frais=
 +
Pour supprimer une note de frais, sélectionner la note de frais (vous pouvez trouver la commande depuis le menu '''GRH - Note de Frais - Liste''') .
 +
Vous devez avoir la permission *Supprimer Note de Frais* pour ceci. Habituellement, seul quelque personne ont cette permission car la suppression n'est pas habituelle à comparer au statut "annulé/refusé".
   −
=Delete an expense report=
+
Puis cliquer sur le bouton d'action '''Supprimer'''.
To delete an expense report, go on its card (you can find order from menu '''HR - Expense report - List''' .
  −
You need permission *Delete expense reports* for this. Usually, few people has this permission since deleting is not useful compared to cancel/deny status.
     −
Then click on action button '''Delete'''.
+
Attention, la suppression d'une note de frais est définitive sans possibilité de la restaurer.
   −
Warning, a deleted expense report is definitively removed with no way to restore it.
      +
=Vidéos sur le sujet=
 +
<youtube width="280" class="videoframe">meLlLb_YnQk</youtube>
   −
= Related videos =
+
[[Category:GRH]]
<youtube width="200" height="120">meLlLb_YnQk</youtube>
 
1,978

edits